什么生肖代表数

中国民间故事,十二生肖的传说,下面一起来看看本站小编心燃故事给大家精心整理的答案,希望对您有帮助

什么生肖代表数1

中国民间故事

十二生肖中,排在前两位的是老鼠和牛,而且里面没有猫。其中的缘由,有多种传说。流传比较广的是下面这种。

传说在很久以前,玉皇大帝决定在所有动物中选出十二种动物,代表人间的生肖。按照它们到达天宫的先后顺序,取前十二名。得知这一消息,动物们都跃跃欲试,猫和老鼠也不例外。那时候,老鼠和猫还是一对好朋友,它们约定一起去,猫在家等着老鼠去叫它。可是,到了约定的那一天,老鼠很早就起床了,但它没叫醒猫,而是自己偷偷地赶往天宫。

在路上,老鼠碰到了同样去参选的牛。牛在前面步履如飞,老鼠跟在后面跑得上气不接下气,才勉强追上。老鼠心想:还有很远的路呢,我这都快跑不动了,这可如何是好?它眼珠骨碌一转,有了主意。它对牛说:“牛大哥,去天宫路途遥远,咱们只顾这样闷着头走多无聊啊,不如我唱歌给你听吧?”

中国民间故事

牛听了,高兴地说:“好啊,你唱吧。”可牛等了半天,也没有听到老鼠的歌声,牛纳闷了:“咦,你不是说唱歌的吗?”

老鼠瞪大眼睛说:“我一直在唱啊,怎么,你没听到?啊,一定是我的嗓子太细了,唱歌声音小。这样吧,我骑在你的脖子上唱,这样你肯定能听到。”

牛说:“行,你上来吧。”于是,老鼠就味溜味溜爬到牛的脖子上,让牛驮着它走。这下老鼠不累了,它在年的脖子上坐者,优哉游哉地唱起了歌。牛一边听着歌一边狂奔,没多会儿就到了报名的地方。见其他动物都还没到,牛高兴地叫道:“哞!我是第……”牛的话还没说完,老鼠一下从牛脖子上跳了下来。牛还没反应过来,老鼠就跑到牛前面去了。“牛大哥,再见!一路多谢你驮我啊!”老鼠一边向前跑,一边回头对牛说。牛气得厉害,但也无可奈何。不一会儿,老虎赶来了,排在第三位;兔子紧跟在老虎的后面,是第四位……

中国民间故事

选生肖的时刻到了,天神把它们按照先后顺序排列好,结果,老鼠排在了第一,牛只能屈居第二。由于生肖的数量和表示时辰的地支数相同,于是人们就将十二生肖和地支一一对应起来纪时。它们分别是:子鼠、丑牛、寅虎、卯兔、辰龙、已蛇、午马、未羊、申猴、西鸡、戌狗、亥猪。

而猫在家左等右等,也不见老鼠来叫它,只好自己赶去天宫。但等它赶到时,十二生肖的名额早就排好了。猫得知老鼠排在第一,气得它一见到老鼠就扑上去咬。此后,老鼠因不守承诺而名誉扫地,人人喊打,自然见了猫也怕得要命,从此,猫和老鼠之间就结下了仇怨。

中国民间故事

什么生肖代表数2

北京海坨山的豹猫。

北京大学、猫盟/供图

《中国大猫》

吕植 主编

中信出版集团

□ 长江日报记者秦孟婷

不久前是第12个“世界爱虎日”,虎作为一种“大猫”,是“猫科”中最引人关注的一种。其实“猫科”中还有因长相走红的兔狲、猞猁等“网红小猫”,还有鲜为人知的云猫、丛林猫等。

中国猫科动物保护联盟、山水自然保护中心、荒野新疆(新疆环保公益平台)联合打造了一本《中国大猫》,专门介绍中国本土13种野生猫科动物。他们给每一种“猫”都配上了科学插画、红外相机照片、视频、摄影作品、地图等图片素材,分享了从发现、研究到保护的超全影像,讲述人与“猫”相遇的故事。

■ 厘清猫科物种在中国分布的“糊涂账”

2021年底,中国猫科动物保护联盟“豹项目”负责人宋大昭收到中国国家地理图书编辑的邀请,说2022年是虎年,来出一本讲中国猫科动物的科普书吧。

他有点犹豫。宋大昭之前翻译过《世界野生猫科动物》,他感觉那本书的内容很难被超越;中国虽然猫科动物众多,但本土研究实在太少。看到北京大学保护生物学教授吕植及其创始的山水自然保护中心、荒野新疆都参与进来,他也加入了进来。

真正开始做的时候,大家发现不容易。把哪些内容呈现出来,才能对得起“中国猫科”这四个字呢?太深的内容,人们读不懂;泛泛的、过时的知识,又没有可读性。

既然是讲“中国猫科”,就应该放上实打实的中国本土猫科动物知识。更何况,全世界共有38种到41种野生猫科动物,中国拥有其中13种,是世界上拥有猫科动物物种数最多的国家之一,不专门出一本,说不过去。

但是他们翻看已有的图鉴、文献,关于中国猫科动物的分布、数量等信息都是比较陈旧的。即便是查阅世界自然保护联盟的网站,在猫科物种的中国分布上,也是一笔“糊涂账”。而这些年来在诸多国内科研单位、林业单位和民间机构的不懈努力下,实际上很多物种的分布和种群现状已经越来越清晰。很多过去的谬误已经被证明,新的分布记录已经出现。

他们将之整理出来,更新中国的分布概况。比如去年西藏洛隆发现豹的新闻,确定有豹的地方又多了一些;比如荒漠猫,历史上有很多无法证实的记录,称这种猫的分布出现在新疆、宁夏、内蒙古等省区。而现在越来越多的影像调查记录表明,这就是一种生活在青藏高原东缘的猫科动物。他们搜集了近年来可验证的分布数据,对这个物种的分布进行了评估。在此基础上,他们修正了荒漠猫在中国的分布图,将比过去的分布记录更加准确。

在云南,云豹会被叫做“草豹”;从广东到云南,金猫在当地土话里的发音叫做“bīu”,可能就是“彪”这个名字的来源。还有西藏墨脱的孟加拉虎、青海三江源的旱獭占据雪豹食物的比例……大家将多年来研究积累的,独属于中国野生猫科动物的内容,汇集成了这本“笔记”——《中国大猫》。撰稿团队认为,唯有了解,才是保护的开始。

■ 虎在食物链顶端,保护它有利于保护整个生态环境

“虎”的形象刻入了亚洲各国的文化里,无论是凶恶的、勇武的、狡诈的,还是神圣的。从亚洲东北部白雪皑皑的森林,到南亚次大陆炎热的湿地高草丛,再到喜马拉雅山脉南坡海拔4000米的高山,甚至是苏门答腊岛上潮湿闷热的雨林,都活跃着这种体型巨大、姿态优雅的大猫。

可是如今,虎的9个亚种中灭绝了3个,剩下的6个里有4个濒临灭绝,只有孟加拉虎和东北虎勉强摆脱了灭绝的命运(还是在保护之下)。目前中国确认有分布的虎,只有东北地区的东北虎及墨脱的孟加拉虎。

为什么虎对生态来说那么重要?因为虎是亚洲陆地上顶级的食肉动物,它代表着森林生态系统的完整和健康。虎的生存需要大量猎物和大片的栖息地,对虎的保护意味着对生态环境的全面保护。

在很长一段时间里,虎在中国都被视为“害兽”,“打虎”则是为民除害的英雄之举,加之虎骨、虎皮的经济价值,对虎的大规模猎杀很多。雪上加霜的是,虎在中国的适宜栖息地多位于“胡焕庸线”以东,这片区域适于农业开发,人口的迅速增长改变了这里的土地利用类型,导致虎的栖息地大范围丧失。遇上人类时,“百兽之王”也只能退却。

北京大学保护生物学教授吕植介绍,2000年,他与学生徒步进入西藏墨脱调查,想寻找孟加拉虎的踪迹。此前那里曾有虎捕食了村民放养在森林中的马匹,林业部门特批当地村民猎捕这只虎,当他们到达时,发现乡干部达瓦的脖子上就挂着这只虎的犬牙——那场狩猎就是由他组织村民完成的。

与达瓦交流、调查10多天后,这位老猎人在村民大会上承诺,以后不再上山打猎,因为他意识到,虎吃马与虎的野生猎物羚牛数量的减少不无关联:“以前上山打猎,一两天就能碰到羚牛,现在需要7天。”如果羚牛多起来,虎吃家畜的情况就少了。

遗憾的是,那次调查,吕植没能看到虎的踪迹。此后10余年间,尽管那里有关于虎痕迹的零星报道,但再也没有人目睹过虎。直到2019年,中国科学院昆明动物研究所布设的红外相机捕捉到两次虎一闪而过的身影。

中国很多地方虽然还存在相当面积的山林,但虎的主要猎物,如梅花鹿、水鹿等大型鹿类非常缺乏,这意味着虎没有希望返回野外。只有对生态环境进行系统性的全面修复,恢复从植物到大型食草动物在内的不同层级的生物群落构成,并且加强对虎的研究和种群恢复,才有可能在未来让虎在中国各地“重归故里”。大自然其实不需要人为精雕细琢,很多时候它只是需要一点喘息空间。

不过已经有了不少好消息。例如2021年4月,一只东北虎在黑龙江被捕获,人称“完达山一号”;不到一个月,它又被人们放归。后来拍摄发现,它从黑龙江游荡到了吉林,准备建立自己的领地。

■ 随便“撸猫”有生态风险

中国有13种野生猫科动物,大众和科学界的关注点集中在大型猫科动物虎、豹上,较容易忽视小型猫科动物,如豹猫、云猫和渔猫等鲜为人知,而荒漠猫被认为是了解最少、资料最匮乏的猫科动物之一。

喜欢猫的人都喜欢喊猫为“喵星人”,其实从科学的角度来说,这有点道理。从体重超过300千克的东北虎,到只有1千克的锈斑豹猫,猫科动物占据了各种陆地生态系统中顶级捕食者的生态位。如果没有人类,把地球称为“喵星”一点都不为过。

豹猫是一种小型的猫科动物,有的体重能达到20斤,有的体重可能还不到两斤,体型和家猫相仿,甚至说略小。英国广播公司的纪录片《大猫》里有个锈斑豹猫曾“萌翻”了观众,一众爱猫者哭喊着:“哪里有?我想养!”

这其实是一件悲哀的事。小型猫科动物可爱的外表招人喜欢,人们表达喜爱的第一反应是养起来“撸”,这导致大量野生猫科动物被捕捉,用来培育和当作宠物贩卖,这让野生种群面临巨大威胁。

大家可能不知道的是,“豹猫”是一个很重要的信号:如果一个地方把豹猫都猎完了,那么基本就和虎、豹、狼、金猫、黄喉貂告别了;如果一个地方还有豹猫,那么纵然没有大型食肉动物,通常也能剩下不少大型食肉动物青睐的猎物如鬣羚、斑羚、黑麂等,那就还有“带豹回家”的希望。

为什么豹猫这么“神”?因为它是猫科动物里的“小强”,适应能力强、不挑食、繁殖能力强,能凑合就凑合。只要人类给它留那么一丁点空间,它就能活。如果连豹猫都活不下去,那么其他猫科动物也一定保不住。它就是“底线”。

可问题就在于它“凑合”,人们并未意识到危机。在2021年初被调整为国家二级重点保护动物之前,长期以来,豹猫的保护等级仅是“三有”(有益的或者有重要经济、有科学研究价值的),这意味着人们感觉它跟麻雀差不多,没有人认为豹猫会灭绝。

豹猫在城市里,会在道路、立交桥下的绿化带、涵洞等地方觅食、巡视领地,甚至会住在涵洞里。研究者还发现,在豹猫爱活动的地方,流浪猫的拍摄率就比较低;在豹猫来得少的地方,流浪猫的密度就高。这是一种生态系统中物种之间非常有意思的自我调节机制,也证明了豹猫作为“底线”,其作用远不止指示所在地区的生物量那么简单。

作者:秦孟婷

来源: 长江日报

什么生肖代表数3

Ratten sind heitere Inpidualisten und Lebenskünstler. Ihre Kontaktfreude und ihr umwerfender Charme machen sie äußerst beliebt. Ihr Motto lautet "alles oder nichts" und ihr Verstand ist messerscharf. Auch wenn sie manchmal übertreiben: Sie fallen immer auf die Füße und rappeln sich sofort wieder auf. Sie mögen es nicht, wenn man sich zu sehr in ihre Angelegenheiten einmischt und bleiben darum gern unabhängig und ein bisschen undurchschaubar.

属鼠的人是开朗的个人主义者和生活艺术家。他们的社交能力和迷人的魅力使它们倍受青睐。他们的座右铭是“全部都要或全无都不要”。他们头脑敏锐, 即使有时会夸大其词,他们总会跌倒后立即站起来。不喜欢别人过多干预自己的事,因此喜欢保持独立和有些看不透。

Büffel sind praktisch veranlagt und gehen das Leben organisiert und vorsichtig an. Sie sind ehrgeizig, entschlossen und äußerst zuverlässig. Hinter ihrer ruhigen Art verbergen sie eine große Willensstärke, mit der sie unermüdlich auf ihr Ziel hinarbeiten. Von Veränderungen halten sie nicht sehr viel, sondern sie setzen lieber auf Qualität, die sich bewährt hat. Obwohl Büffel zurückhaltend wirken, haben sie es gern, wenn sie das Sagen haben.

属牛的人看重实际,做事有条理并认真对待生活。他们目标坚定,而且极为可靠。沉静的态度背后是他们坚强的意志力,他们会不懈地朝着自己的目标努力。他们不喜欢变化,更喜欢专注于已证明自己。尽管看似太过谨慎,但他们很负责。

Tiger haben ein wagemutiges, kämpferisches Temperament. Sie schöpfen aus dem Vollen, geben immer alles und brauchen Action - sie sind ungestüm, rebellisch und haben einen mitreißenden Humor. Tiger lieben das Abenteuer, dass manche von ihnen eine Weile als Aussteiger leben oder eine Weltreise machen. Für ihre unerschrockene und leidenschaftliche Art zu leben werden sie von anderen bewundert. Sie sind sehr emotional: Selbstverwirklichung ist ihr Lebenselixier.

属虎的人敢于斗争有进取精神。他们善用一切,总是付出一切并采取行动-他们有点耐不住性子,叛逆,但很有幽默感,还喜欢探索新的事物。他们无所畏惧和对生活的热爱受人尊敬。他们很感性:自我价值的实现是他们的生命宗旨。

Der Hase ist ein äußerst feinfühliges und kultiviertes Wesen, das ein ruhiges und friedliches Leben genießen möchte. Trotzdem ist er kontaktfreudig, wenn auch niemals aufdringlich. Das Besondere an Hasen ist ihr Hang zur Harmonie, Schönheit. Sie wissen genau, was sie wollen. Sie zeichnen sich durch Umsicht, Gelassenheit und Taktgefühl aus und zeigen sich diskret und vornehm. Die Familie bedeutet Hasen viel, aber die alltäglichen Pflichten sind nicht ihre Sache.

属兔的对外面的事物感受很灵敏,喜欢享受安静的生活。尽管如此,他们善于交际,而不是被迫交际。兔子的特殊之处在于它们对和谐,美丽的热爱。他们确切地知道他们想要什么。他们的特点是谨慎,沉着和机智,谨慎而优雅。家庭对兔子意义重大,但他们不喜欢关心日常琐事。

Drachen sind imposante, überaus aktive und entschlossene Menschen, die mit Glück, Reichtum und Macht gesegnet sind. Großherzig und kraftvoll begegnen sie dem Leben. Drachen sind stolz, Kleinlichkeit oder Hinterlist sind ihnen fremd. Sie gelten als überaus begabt, enthusiastisch und liebenswürdig, aber dank ihres gesunden Selbstbewusstseins sind sie sich ihrer Großartigkeit auch bewusst und brauchen viel Anerkennung.

属龙的人气势雄伟, 性格开朗并且意志坚定,他们拥有好运,财富和力量。他们对待生活充满活力。几乎没有属龙的人很骄傲,吝啬或者不真诚。他们极有天赋并热爱生活的,但是由于他们自知并对自己的成就自信,所以需要得到认可。

Schlangen sind charismatisch, denn hinter der zurückhaltenden Fassade sind sie empfindsame und nachdenkliche Wesen, die über eine feine Beobachtungsgabe und einen scharfen Verstand verfügen. Eine Schlange hat viel Gespür für die anderen, gibt aber selbst wenig von sich preis und vertraut nicht gleich jedem. Sie ist friedliebend und eckt nicht gern an. Man entdeckt dahinter einen humorvollen, warmen Charkter.

属蛇的人具有超凡的魅力,因为在禁忌的外表之下,他们是敏感而有思想的生物,具有出色的观察力和敏锐的头脑。对他人有敏锐的感觉,但对自己的了解并不多,也不会信任任何人。他们热爱和平,不喜欢冒犯。 人们能在他们身上发现幽默,温暖的特点。

Pferde sind voller Lebensfreude, extrovertiert, geistreich und aufgeweckt. Ihre Abenteuerlust macht sie etwas rastlos, sie haben vielfältige Interessen und durch ihre heitere offene Art machen sie sich viele Freunde. Die persönliche Freiheit geht ihm aber über alles und es ist gern unterwegs. Sie sind nicht besonders ausdauernd, aber dafür blicken sie immer optimistisch in die Zukunft - wenn ein Projekt mal nicht klappt, dann kommt bestimmt bald etwas Neues.

属马的人快乐,外向且聪明。他们对冒险的渴望使他们有些急躁,他们兴趣广泛,开朗的性格让他拥有许多朋友。对自由的向往常常让他们开启一段旅途,他们的本能将他们引向目标。但它们并不能坚持很久,总是乐观看待未知-如果这件事无法完成,那么也会有新的发现。

Ziegen sind warmherzig und vertrauenerweckend. Sie lieben Frieden und Harmonie so sehr, dass es richtig schwer ist, sich mit ihnen zu streiten! Auf heitere, sanfte und freundliche Art haben sie immer ein offenes Ohr für den Kummer ihrer Mitmenschen. Mitgefühl ist ihre große Stärke, stundenlang können sie zuhören und Trost spenden. Etwas mehr Stabilität würde ihnen auch im Alltag gut tun.

属羊的人热心,值得信赖。他们是如此热爱和谐,以至于很难和别人发生争执。他们总是以开朗,温柔友好的方式敞开心扉,聆听他人的悲伤。同情心给他们强大的力量,能倾听并提供数小时的安慰。追求稳定让他们在日常生活中受益颇多。

Die eleganten, geschickten und intelligenten Affen sind körperlich und geistig immer in Bewegung: Als geborene Entertainer lieben sie Partys und begeistern mit sprühendem Witz. Sie sind flexible Organisationstalente. Genial! Deshalb fühlen sie sich manchmal anderen überlegen. Affen faszinieren mit wachem Interesse für alles Neue, sind immer auf dem Sprung - für die Umsetzung ihrer vielen Ideen und Pläne fehlt einfach die Zeit oder die Konzentration.

优雅,娴熟,聪明的属猴的人在身体和心理上始终是在运动的:作为天生的艺人,他们热爱派对,并有强大的幽默感。他们具有灵活的组织才能。天才!他们有时会觉得自己比别人优越。属猴的人对所有新事物都非常感兴趣,但他们总会取消计划-没有时间或精力去实施许多想法和计划。

Schillernd, heiter und extrovertiert - der stolze Hahn zeigt sich gern in seiner ganzen Pracht. Der Hahn hat keine Scheu, auch unbequeme Wahrheiten oder Kritik offen zu äußern. Er steht gern im Mittelpunkt und ist ein amüsanter, wortgewandter und gebildeter Redner mit scharfem Verstand. Im Innersten ist der Hahn ein bodenständiges, organisiertes, fleißiges, gewissenhaftes und entschlusskräftiges Wesen, und wenn man seine Hilfe braucht, ist er heldenhaft zur Stelle.

耀眼,开朗和外向-骄傲的属鸡的人喜欢炫耀自己的所有光辉。公鸡不怕公开表达让人不舒服的事实或评论。他们喜欢成为焦点,并且是一个有趣,善于表达和受过良好教育的演说家。从本质上说,属鸡的人是脚踏实地,有条理,勤奋,尽责而果断的人,当需要他的帮助时,他就会及时到位。

Sie beeindrucken mit Aufrichtigkeit, Integrität, Loyalität und ihrem Sinn für Gerechtigkeit. Hunde sind sehr hilfsbereite, wachsame und unvoreingenommene Beobachter, denen das Wohl der Allgemeinheit wichtig ist. Sie sind selbstlos und kontaktfreudig, aber nicht naiv, denn sie haben eine gesunde Menschenkenntnis und prüfen genau, mit wem sie Freundschaft schließen. Sie wirken selbstbewusst und vertrauenerweckend und sind wegen ihrer gewinnenden Natur sehr beliebt.

属狗的人凭借真诚,正直,忠诚和正义感给人留下深刻的印象。他们乐于助人,是公正的观察者,他们关心共同的利益。他们无私,善于交际,但并非天真,因为他们通过了解,会仔细考量和谁成为朋友。 他们自信又鼓舞人心,自然的本性非常受欢迎。

Die gutmütigen, hilfsbereiten und liebenswerten Schweine streben nach Harmonie. Sie sind tolerant, aber nehmen kein Blatt vor den Mund. Sie können einfach nicht lügen und sind darum absolut vertrauenswürdig. Ihr Glück ist sprichwörtlich - vielleicht sind sie deshalb so optimistisch und glauben stets an das Gute im Menschen. Sie vermeiden Streit um der Harmonie willen. Trifft man doch einmal ihren Nerv, dann können sie in Rage geraten.

善良,乐于助人和可爱的属猪的人追求和谐。他们宽容不善言辞,只是不能撒谎,因此完全值得信赖。他们的幸运是出了名的-也许这就是为什么他们如此乐观并始终相信人们的美好。为了和谐起见,他们会避免争论。但打扰到他们,他们会生气。