英语代表什么生肖

鼠年春节到!十二生肖的英文表达,你会吗?一起来学习下吧,下面一起来看看本站小编跟Jack老师学英语给大家精心整理的答案,希望对您有帮助

英语代表什么生肖1

过年啦!过年啦!过年啦!

鼠年到,鸿运照!

不知不觉,春节的脚步越来越近了,年味也越来越浓了。农历鼠年还有几天就如约而至了,想想都非常的激动呢!

既然说到属相,那你知道十二生肖用英语分别如何表达吗?我们每个人都有自己的属相,也常常会被别人问起: “你属什么的?”所以,关于属相的英语,今天就跟着我一起来学习吧!

1. 生肖/ 属相 —— Chinese zodiac

zodiac可以指西方的“星座”,前面加上Chinese,就可以指中国的生肖了。

(1). Dragon is the only animal in the Chinese zodiac that doesn’t exist in the natural world. 在十二生肖中,龙是唯一现实世界中不存在的动物。

(2) The Chinese zodiac features twelves animals. 十二生肖代表了12种动物。

(3). What’s your Chinese zodiac sign? 你属什么的?

(4). I’m a Pig in the Chinese zodiac. 我属猪。

关于“我属……”还有几种表达:

-I was born in/ under the Year of the Snake. 我属蛇(小龙)。

-My zodiac animal is Rooster. 我属鸡。

2. 本命年 —— animal year/ year of fate

今年是我的本命年有以下几种表达:

(1). This year is my year of fate.

(2). This year is my animal year.

(3). This year is my birth year.

(4). This year is my big year.

3. ……年 —— the Year of the + 属相。

(1). 2018 is the Year of the Dog. 2018年是狗年。

(2). Next year is the Year of the Pig. 明年是猪年。

十二生肖的每种动物在英文里都有一个对应的单词,老师给大家列出来,以后就不会弄错啦。尤其是属“鸡”的,可不是“小鸡chicken,chick”之类的,而是“公鸡rooster“。

十二生肖

下面介绍一下十二个生肖吧。

十二个生肖(Zodiac),又叫属相,是中国与十二地支配以人出生年份的十二种动物,包括鼠(Rat)、牛(Ox)、虎(Tiger)、兔(Hare)、龙(Dragon)、蛇(Snake)、马(Horse)、羊(Sheep)、猴(Monkey)、鸡(Rooster)、狗(Dog)、猪(Boar)。

英语代表什么生肖2

Chinese Zodiac | 十二生肖

今天是2018年2月15日

丁酉鸡年 甲寅月 己卯日

农历腊月三十

鸡年的最后一天

再过16个小时就是

2018年2月16日

戊戌狗年 甲寅月 庚辰日

农历正月初一

英语简单霸在这里给大家拜年了!感谢大家一直以来的支持和鼓励!

每当用生肖纪年时,都会觉得浓郁的年味扑面而来,也不由得感谢我们先祖的智慧。那么我们要如何用英语来介绍如此有趣的生肖呢?

12生肖,又称属相,是中国传统用以纪年的12种动物,按顺序分别是:鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。每一种动物代表一年。12年为一循环。2018年是狗年。

图为清代画家任预所绘十二生肖图册之狗,现藏于故宫博物院。

每一种动物因其自身特点对应一个地支 (Earthyly Branch), 分别是:子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥。12地支又和10个天干 (Heavenly Stem), 分别是:甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸,相搭配从而形成60年一甲子的循环以纪年。

The Chinese animal zodiac, or shengxiao, is a repeating cycle of 12 years, with each year being represented by an animal and its reputed attributes. Traditionally these zodiac animals were used to date the years.

In order, the 12 animals are: Rat, Ox, Tiger, Rabbit, Dragon, Snake, Horse, Goat, Monkey, Rooster, Dog, Pig. Each year is associated with a zodiac animal. 2018 is the year of the Dog.

Keywords丨关键词

*以上中文内容为【英语简单霸】原创。

*以上图片来自网络。

*转载本文须联系【英语简单霸】获得授权及许可。

英语代表什么生肖3

2020年是我们中国的鼠年,如果要跟老外介绍我们中国特色的十二生肖,那么鼠年究竟用Mouse还是Rat呢?

一、我们先来看看剑桥词典给Mouse和Rat的定义:

①Mouse:a small mammal with short fur, a pointed face, and a long tail.

②Rat:a small rodent, larger than a mouse,that has a long tail and is considered to be harmful.

根据上面的定义,我们可以看出两者最直观的区别在于体型大小,rat比mouse大。

不过rat和mouse都可以表示老鼠、耗子,那究竟鼠年该用rat还是mouse?

二、我们再来看看豆瓣上之前关于这个问题的回答:

上面这个回答,总结起来有三点:

(1)、鼠年用Rat比用Mouse更普遍。

(2)、Mouse的形象更好,而Rat含有贬义。

(3)、Year of the Rat 可能是约定俗成的。

确实,关于鼠年很多的表达都是Year of the Rat,但为什么不用Year of the Mouse?除了褒贬义的不同,小编认为,可能mouse除了“老鼠、耗子”以外,还可以表示“鼠标”,为了避免误解,所以用rat。

可能有人会说,rat除了“老鼠、耗子”,也可以表示“卑鄙小人、叛徒”,怎么就不会引起误解?

确实,rat比喻形容人的时候,有“卑鄙小人、叛徒”的意思;不过mouse也可以指“胆小羞怯的人”。如果把它们比喻和引申的含义都拿来讨论,就更复杂冗赘了。

不管怎样,就目前的使用情况来看,鼠年一般采用 Year of the Rat 。

下面是12生肖的英文翻译:

1、 鼠(rat)

2、牛(ox)

3、虎(tiger)

4、兔(rabbit)

5、龙(dragon)

6、蛇(snake)

7、马(horse)

8、羊(goat)

9、猴(monkey)

10、鸡(rooster)

11、狗(dog)

12、猪(pig)。

(中国“生肖年”的英文表达:year of the + 某个生肖的英文。)

<< 上一篇

满代表何生肖

下一篇 >>

小雨代表什么生肖